Lingvista spaniolă Carme Jimenez Huertas le-a vorbit românilor, în 16 ianuarie 2016, despre faptul că limba română, alături de celelalte limbi romanice, nu este născută din latină și că romanizarea este doar o poveste pentru naivi.
Prezentă la București pentru a-și lansa cartea NU VENIM DIN LATINĂ, carte publicată în limba română de editura Geto Dacii, cercetătoarea spaniolă și-a prezentat argumentele în fața unei săli arhipline, cu care a fost în interacțiune aproape 5 ore.
În materialul video de mai jos puteți viziona o oră și jumătate din evenimentul care a avut loc la Muzeul Național al Țăranului Român – în special prezentarea făcută de Carme J. Huertas pentru români și un interviu pe care i l-am luat…
În esență, mesajul lingvistei spaniole este următorul: “Limbile romanice nu vin de nicăieri. Ele erau aici. Erau graiuri locale. (…) E clar că au o aceeași origine, o limbă mamă, care NU ESTE LATINA! Latina este o soră sau mai degrabă o verișoară a limbilor romanice.”
Cartea NU VENIM DIN LATINĂ poate fi achiziționată de aici: http://dacia-art.ro/index.php/car-i/carti-pentru-adulti.html
În final, îi adresăm mulțumiri speciale doamnei Mihaela Alda din Spania, cea care a avut inițiativa traducerii acestei cărți și pe care a și realizat-o cu profesionalism!
De asemenea, le mulțumesc partenerilor noștri care au făcut posibilă organizarea și promovarea acestui eveniment. Lansarea cărții NU VENIM DIN LATINĂ a fost organizată de Asociația Geto Dacii, în parteneriat cu Muzeul Național al Țăranului Român, Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România, Nașul Tv și PCNET-CATV.
Vizionare cu folos! Traducerea conferinței a fost asigurată de Anca Bărbulescu.
Daniel Roxin
https://daniel-roxin.ro/
Exceptional! O lucrare care mi-a mers la inima. Argumentele si exemplele date de d-na Jimenez mi se par mai bune decit cele date de lingvistii romanisti. Felicitari si traducatoarei Mihaela Alda.